YouTube doesn't want you know this subscribers secret
Get Free YouTube Subscribers, Views and Likes

'Önskan' - Karin Boye | Old Swedish Poem with English translation

Follow
Space Age Shakespeare

Audio recording of poet Karin Boye (19001941) reading her Poem "Önskan"
Turn on subtitles for an English translation of the poem.

Önskan (in Swedish)

Ack låt mig leva riktigt
och riktigt dö en gång,
så att jag rör vid verklighet
i ont som i gott.
Och låt mig vara stilla
och vörda vad jag ser,
så detta får bli detta
och inget mer.

Om av det långa livet
en enda dag var kvar,
då sökte jag det vackraste
som jordlivet har.
Det vackraste på jorden
är bara redlighet,
men det gör ensamt liv till liv
och verklighet.

Så är den vida världen
ett daggkåpeblad
och ini skålen vilar
en vattendroppe klar.
Den enda stilla droppen
är livets ögonsten.
Ack gör mig värd att se i den!
Ack gör mig ren!



Önskan (English Translation)

Oh let me live truly
and truly die but once,
so that I brush against reality
in evil and in good.
And let me be still
and cherish all that I see,
so that will be that
and nothing more for me.

If of this long life
and all its days was left but one,
I'd search for the most beautiful thing
to which the earthly life belong.
The most beautiful thing on this earth
is solely dignity,
only that makes life into life
and reality.

So is the vastness of the world
but a leaf gathering dew,
and inside its bowl rests a single drop
of water clear and true.
This single tranquil drop
is life's most cherished thing.
Oh make me worthy to peer into it!
Oh make me clean!

posted by nergamqx