Grow your YouTube views, likes and subscribers for free
Get Free YouTube Subscribers, Views and Likes

Battotai March - 抜刀隊 [English Translation]

Follow
pittman789

This song was intended to be a "Die Wacht am Rhein" for the newly constructed Japanese nation state.

-------Lyrics-------
我は官軍我(わが)敵は  天地容れざる朝敵ぞ
Ware wa kangun waga teki wa, tenchi irezaru chouteki zo
We are the Imperial Army and our enemies are enemies of the Emperor
敵の大將たる者は  古今無雙(双)の英雄で
Teki no taishou taru mono wa kokonmusou no eiyuu de
The enemy general is a hero equal to none in glory and victory
之に從ふ兵(つわもの)は  共に慓悍(ひょうかん)決死の士
Kore ni shitagau tsuwamono wa tomo ni hyoukan kesshi no shi
And the men who follow are also stalwart and warriors who do not fear death
鬼神(きしん)に恥(はじ)ぬ勇あるも  天の許さぬ叛逆を
Kishin ni hajinu yuu aru mo tenn no yurusanu hanngyaku wo
Even though they are brave enough to frighten the devil, heaven will not pardon their rebellion
起しゝ者は昔より  榮えし例(ためし)あらざるぞ
Okoshishi mono wa mukashi yori sakaeshi tameshi arazaruzo
Those who have crossed the Emperor have never prospered
敵の亡ぶる夫迄(それまで)は  進めや進め諸共に
Teki no horoburu soremade wa susumeya susume morotomoni
Until our enemy is destroyed, forwards, forwards, one and all
玉ちる劔(つるぎ)拔き連れて  死ぬる覺悟で進むべし
Tamachiru Tsurugi nukitsurete shinuru kakugo de susumu beshi
Unsheathing the sword like a shattered gem, we must go forwards, prepared for death

皇國(みくに)の風(ふう)と武士(もののふ)の  其身(そのみ)を護る靈(たましい)の
Mikuni no fuu to mononofu no sonomi wo mamoru tamashii no
As it has been custom in this Imperial Land, Samurai have protected like their very souls
維新このかた廢(すた)れたる  日本刀(やまとがたな)の今更に
Ishin konokata sutaretaru yamatogatana no imasarani
The sword which has been made obsolete in the Restoration,
又(また)世に出づる身の譽(ほまれ)  敵も身方も諸共に
Mata yo ni izuru mino homare teki mo mikata mo morotomoni
Now it has been brought back, so let friend and foe
刄(やいば)の下に死ぬべきぞ  大和魂ある者の
Yaiba no shita ni shinubekizo yamatodamashii aru mono no
Die under the blade, and for those with Yamato Spirit
死ぬべき時は今なるぞ  人に後(おく)れて恥かくな
Shinubeki toki wa ima naruzo hito ni okurete haji kaku na
Now is the time to die, do not bring shame through delay
敵の亡ぶる夫迄(それまで)は  進めや進め諸共に
Teki no horoburu soremade wa susumeya susume morotomoni
Until our enemy is destroyed, forwards, forwards, one and all
玉ちる劔(つるぎ)拔き連れて  死ぬる覺悟で進むべし
Tamachiru Tsurugi nukitsurete shinuru kakugo de susumu beshi
Unsheathing the sword like a shattered gem, we must go forwards, prepared for death

posted by eslyssa6x